Harderwijk
![]() |
![]() |
Harderwijk obtuvo los derechos de ciudad del conde Otto II de Güeldres en 1231. Se terminó de edificar una muralla en torno a la ciudad a finales de ese siglo. La parte más antigua de la ciudad es donde se hallan hoy las calles Hoogstraat y Grote Poortstraat. Alrededor de 1315 la ciudad se expandió hacia el sur donde se encuentra hoy día la Gran Iglesia (Grote Kerk). Un segundo ensanche se llevó a cabo hacia el norte en 1425. Particularmente, en la parte este de la localidad se mantiene la muralla, aunque en ocasiones no con su forma original. Esto lleva también a la pintoresca Vischpoort, la única puerta de la muralla que queda.
Entre 1648 y 1811 la Universidad de Harderwijk funcionaba como ciudad, Carlos Linneo asistió a ella y fue demolida por Napoleón junto con las universidades de Zutphen y Franeker.
Harderwijk fue miembro de la Liga Hanseática, se encontraba a la orilla del Zuider Zee (mar del Sur, ahora IJsselmeer) y su economía se basaba en la pesca. Esto cambió cuando cerraron el Zuiderzee desde el mar del Norte por razones de seguridad. Hoy día su puerto cuenta con yates y cada año se celebra el día de la anguila (Aaltjesdag) que rememora su pasado pesquero, además sigue habiendo pescaderías y restaurantes de pescado salvo el invierno, especialmente para los turistas.
Hoy, Harderwijk es sobre todo conocido por sus Delfinarium, un parque de mamíferos marinos y peces.
Mapa - Harderwijk
Mapa
País - Países Bajos
![]() |
![]() |
El país es más conocido como Holanda, por el nombre de su región histórica más influyente o relevante, situada en la parte occidental del país. El diccionario panhispánico de dudas, publicado por la Real Academia Española, admite su uso como sinónimo. Su idioma también es conocido tradicionalmente y por la misma razón como holandés, aun cuando su nombre oficial es neerlandés; en realidad, el holandés en sentido estricto es un dialecto del neerlandés; admisible por la RAE en el habla corriente, pero nunca en textos oficiales en donde debe ser referido como neerlandés. Lo mismo sucede con el gentilicio holandés. La RAE lo admite en el habla corriente, pero no para los textos oficiales. En ese caso, el adjetivo a usar es "neerlandés".
Moneda (divisa) / Lenguaje
ISO | Moneda (divisa) | Símbolo | Cifras significativas |
---|---|---|---|
EUR | Euro (Euro) | € | 2 |
ISO | Lenguaje |
---|---|
FY | Idioma frisón occidental (West Frisian language) |
NL | Idioma neerlandés (Dutch language) |